Cuộc đấu tranh của Yoko Tanaka ở Tây Ban Nha Vol.2: Cuộc sống ở Nojima, người có cả bóng đá và công việc
Yoko Tanaka chuyển đến Sporting Huelva ở Đội 1 nữ Tây Ban Nha vào mùa hè này. Trong trận đấu bắt đầu vào tháng 9, anh đã tham gia kể từ trận mở màn và chật vật. Chúng tôi đã nói về nhiều lý do như tại sao chúng tôi quyết định chuyển ra nước ngoài và cam kết của chúng tôi để tăng đột biến.
Koike Kikuchi
|
2019/11/08
Bấm vào đây để Vol.1
Tôi rất vui vì điều kiện này là hoàn hảo ngay bây giờ. Tôi đã không đến đội tuyển quốc gia Nhật Bản từ năm 2013, nhưng xin vui lòng cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về họ. Đôi khi bạn đi ra nước ngoài để được chọn làm đại diện?
Tanaka: Tôi không có nghĩa là được chọn làm người đại diện, nhưng tôi nghĩ sẽ thật kỳ lạ nếu tôi không thể được chọn bằng cách ra nước ngoài và đóng vai trò tích cực, vì vậy tôi tự mình thực hiện một tình huống như vậy.
Nhưng tôi không nghĩ sâu sắc. Người đại diện sẽ rất vui nếu anh ấy được chọn khi anh ấy lớn lên, và tôi sẽ rất hạnh phúc nếu mọi người có thể hỗ trợ tôi và trả lại cho tôi.
Tuy nhiên, được chọn là đại diện của Nhật Bản không phải là mục đích đầu tiên, và tôi sẽ rất vui nếu tôi có thể được chọn để cải thiện bản thân, phát triển mạnh mẽ hơn và hướng tới thế giới.
- Không có nhiều khách hàng nếu bạn đại diện cho Nhật Bản? Cảm xúc của bạn từ những người chơi bạn đang chơi là gì?
Tanaka: Trận đấu của người đại diện có trách nhiệm và gây áp lực, nhưng sự hỗ trợ rất tuyệt và thật thú vị khi chơi. Tôi rất vui nếu tôi có thể chơi với sự hỗ trợ từ khắp Nhật Bản và tôi rất vui nếu tôi không thể làm điều ngược lại.
Tôi nghĩ môi trường khác với Nadeshiko League thông thường, nhưng bạn lo lắng đến mức nào?
Tanaka: Tôi không quá lo lắng. Có 11 người bạn trên sân và 22 người bao gồm cả đối thủ, vì vậy nó vẫn giống như bình thường. Trái lại, tôi hạnh phúc và bổ ích.
Bạn có ý tưởng gì khi chiến đấu với một cầu thủ mạnh về thể lực như đội tuyển quốc gia Mỹ không?
Tanaka: Tôi giỏi trong các động tác tốt, vì vậy tôi không có lựa chọn nào khác ngoài tận dụng tối đa điểm mạnh của mình và ngăn chặn các chuyển động cũng như điểm mạnh của đối thủ xuất hiện.
Điều quan trọng là bạn tận dụng tối đa sự nhanh chóng của mình và không cho nó bất kỳ sức mạnh nào. Tình hình ở Liên đoàn Tây Ban Nha là gì?
Tanaka: Tôi nghĩ rằng không có nhiều cầu thủ đang làm việc và chơi bởi vì đội Tây Ban Nha có rất nhiều buổi tập luyện vào buổi sáng. Lần này, tôi chỉ chơi bóng đá với một hợp đồng chuyên nghiệp.
Bạn đã có loại hợp đồng nào với Inac?
Tanaka: Tôi đã có một hợp đồng nhân viên văn phòng, nhưng vì tôi chỉ chơi bóng đá nên nó gần như chuyên nghiệp. Tại Nojima, tôi đã làm việc vào buổi sáng và luyện tập vào buổi chiều.
- Công việc buổi sáng của bạn đã làm gì trong bốn năm rưỡi tại Nojima?
Tanaka: Trong hai năm đầu tiên, tôi đã ở trong nhóm tuyển dụng, nhận các cuộc gọi điện thoại, viết hợp đồng và thiết lập các cuộc phỏng vấn.
Trong hai năm rưỡi tiếp theo, tôi gia nhập đội ngũ nhân viên chính của câu lạc bộ và đến gặp các nhà tài trợ đối tác với các nhân viên bán hàng và cũng có một bài học bóng đá và tham gia các hoạt động đóng góp của cộng đồng.
Tôi cũng không quen thuộc với PC, nhưng nhờ có bạn, giờ tôi có thể làm mọi thứ.
-Tôi nghĩ rằng có một số khó khăn trong việc cân bằng giữa công việc và bóng đá của bạn, nhưng bạn cũng có rất nhiều thứ.
Tanaka: Đã có. Việc phân bổ thời gian cũng tốt. Trong nửa cuối của hai năm rưỡi, tôi đã đến thăm các nhân viên bán hàng và các nhà tài trợ và họ rất vui.
Mặc một bộ đồ đã được nói từ lời chào của "chăm sóc Xin chào. Bạn đã thực hiện của". Tôi đã có một cuộc sống tốt.
Ở Tây Ban Nha, bạn tập luyện vào buổi sáng và buổi chiều bạn rảnh rỗi để bạn có thể dành thời gian tập luyện cơ bắp và chăm sóc thể chất. Nhân tiện, bạn có thể nói tiếng Tây Ban Nha không?
Tanaka: Tôi đang học (cười), nhưng nó rất vui và thú vị.
HenKhi nào bạn bắt đầu học?
Tanaka: Đó là một vài tháng trước, vì vậy tôi phải làm nhiều hơn nữa.
--- Những từ rất quan trọng, nhưng nếu bạn được công nhận trong bóng đá, những quả bóng sẽ tự nhiên kết hợp với nhau và bạn có thể nói chuyện với chúng. Bạn có tập trung vào việc tập luyện cơ bắp khi ra nước ngoài?
Tanaka: Nó không phải để đi ra nước ngoài, nhưng vì cơ thể tôi cứng đến mức nào, tôi đã tập luyện để sử dụng nó đúng cách.
Sau đó, vở kịch đã trở nên tốt hơn. Thay vì tăng cân đều đặn, tôi đã tập luyện phối hợp cơ thể để có thể tối đa hóa các chức năng của mình để có thể sử dụng chúng đúng cách.
Kể từ khi tôi trở thành một chuyên gia, tôi đang ở trong tình trạng tốt nhất ngay bây giờ và tôi không phải lo lắng.
Tiếp tục đến Vol.3
Ảnh: Kohei Kikuchi
Tôi rất vui vì điều kiện này là hoàn hảo ngay bây giờ. Tôi đã không đến đội tuyển quốc gia Nhật Bản từ năm 2013, nhưng xin vui lòng cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về họ. Đôi khi bạn đi ra nước ngoài để được chọn làm đại diện?
Tanaka: Tôi không có nghĩa là được chọn làm người đại diện, nhưng tôi nghĩ sẽ thật kỳ lạ nếu tôi không thể được chọn bằng cách ra nước ngoài và đóng vai trò tích cực, vì vậy tôi tự mình thực hiện một tình huống như vậy.
Nhưng tôi không nghĩ sâu sắc. Người đại diện sẽ rất vui nếu anh ấy được chọn khi anh ấy lớn lên, và tôi sẽ rất hạnh phúc nếu mọi người có thể hỗ trợ tôi và trả lại cho tôi.
Tuy nhiên, được chọn là đại diện của Nhật Bản không phải là mục đích đầu tiên, và tôi sẽ rất vui nếu tôi có thể được chọn để cải thiện bản thân, phát triển mạnh mẽ hơn và hướng tới thế giới.
- Không có nhiều khách hàng nếu bạn đại diện cho Nhật Bản? Cảm xúc của bạn từ những người chơi bạn đang chơi là gì?
Tanaka: Trận đấu của người đại diện có trách nhiệm và gây áp lực, nhưng sự hỗ trợ rất tuyệt và thật thú vị khi chơi. Tôi rất vui nếu tôi có thể chơi với sự hỗ trợ từ khắp Nhật Bản và tôi rất vui nếu tôi không thể làm điều ngược lại.
Tôi nghĩ môi trường khác với Nadeshiko League thông thường, nhưng bạn lo lắng đến mức nào?
Tanaka: Tôi không quá lo lắng. Có 11 người bạn trên sân và 22 người bao gồm cả đối thủ, vì vậy nó vẫn giống như bình thường. Trái lại, tôi hạnh phúc và bổ ích.
Bạn có ý tưởng gì khi chiến đấu với một cầu thủ mạnh về thể lực như đội tuyển quốc gia Mỹ không?
Tanaka: Tôi giỏi trong các động tác tốt, vì vậy tôi không có lựa chọn nào khác ngoài tận dụng tối đa điểm mạnh của mình và ngăn chặn các chuyển động cũng như điểm mạnh của đối thủ xuất hiện.
Điều quan trọng là bạn tận dụng tối đa sự nhanh chóng của mình và không cho nó bất kỳ sức mạnh nào. Tình hình ở Liên đoàn Tây Ban Nha là gì?
Tanaka: Tôi nghĩ rằng không có nhiều cầu thủ đang làm việc và chơi bởi vì đội Tây Ban Nha có rất nhiều buổi tập luyện vào buổi sáng. Lần này, tôi chỉ chơi bóng đá với một hợp đồng chuyên nghiệp.
Bạn đã có loại hợp đồng nào với Inac?
Tanaka: Tôi đã có một hợp đồng nhân viên văn phòng, nhưng vì tôi chỉ chơi bóng đá nên nó gần như chuyên nghiệp. Tại Nojima, tôi đã làm việc vào buổi sáng và luyện tập vào buổi chiều.
- Công việc buổi sáng của bạn đã làm gì trong bốn năm rưỡi tại Nojima?
Tanaka: Trong hai năm đầu tiên, tôi đã ở trong nhóm tuyển dụng, nhận các cuộc gọi điện thoại, viết hợp đồng và thiết lập các cuộc phỏng vấn.
Trong hai năm rưỡi tiếp theo, tôi gia nhập đội ngũ nhân viên chính của câu lạc bộ và đến gặp các nhà tài trợ đối tác với các nhân viên bán hàng và cũng có một bài học bóng đá và tham gia các hoạt động đóng góp của cộng đồng.
Tôi cũng không quen thuộc với PC, nhưng nhờ có bạn, giờ tôi có thể làm mọi thứ.
-Tôi nghĩ rằng có một số khó khăn trong việc cân bằng giữa công việc và bóng đá của bạn, nhưng bạn cũng có rất nhiều thứ.
Tanaka: Đã có. Việc phân bổ thời gian cũng tốt. Trong nửa cuối của hai năm rưỡi, tôi đã đến thăm các nhân viên bán hàng và các nhà tài trợ và họ rất vui.
Mặc một bộ đồ đã được nói từ lời chào của "chăm sóc Xin chào. Bạn đã thực hiện của". Tôi đã có một cuộc sống tốt.
Ở Tây Ban Nha, bạn tập luyện vào buổi sáng và buổi chiều bạn rảnh rỗi để bạn có thể dành thời gian tập luyện cơ bắp và chăm sóc thể chất. Nhân tiện, bạn có thể nói tiếng Tây Ban Nha không?
Tanaka: Tôi đang học (cười), nhưng nó rất vui và thú vị.
HenKhi nào bạn bắt đầu học?
Tanaka: Đó là một vài tháng trước, vì vậy tôi phải làm nhiều hơn nữa.
--- Những từ rất quan trọng, nhưng nếu bạn được công nhận trong bóng đá, những quả bóng sẽ tự nhiên kết hợp với nhau và bạn có thể nói chuyện với chúng. Bạn có tập trung vào việc tập luyện cơ bắp khi ra nước ngoài?
Tanaka: Nó không phải để đi ra nước ngoài, nhưng vì cơ thể tôi cứng đến mức nào, tôi đã tập luyện để sử dụng nó đúng cách.
Sau đó, vở kịch đã trở nên tốt hơn. Thay vì tăng cân đều đặn, tôi đã tập luyện phối hợp cơ thể để có thể tối đa hóa các chức năng của mình để có thể sử dụng chúng đúng cách.
Kể từ khi tôi trở thành một chuyên gia, tôi đang ở trong tình trạng tốt nhất ngay bây giờ và tôi không phải lo lắng.
Tiếp tục đến Vol.3
Ảnh: Kohei Kikuchi