
"Thắng hay thua, mọi thứ đều là nguồn dinh dưỡng" Sức mạnh và thử thách mới của cựu chiến binh RIZIN Kanna Asakura
日本の女子総合格闘技を牽引してきた浅倉カンナ。数々の激闘の裏にあったのは、華々しい勝利だけではなく、悔しさや葛藤、そして自分自身と静かに向き合う時間だった。引退後の今、「好きな色」や「好きな言葉」から始まるインタビューは、格闘家としての強さだけでなく、一人の女性としての素顔を映し出す。幼少期の恥ずかしがり屋な自分、20歳で迎えたシンデレラストーリー、成長の停滞を感じた苦悩、そして「格闘技のない人生」を歩み始めた今の想いまで――。※トップ画像撮影/松川李香(ヒゲ企画)

「好き」を語る時間――色、言葉、そして大切な場所
──好きな色は?
1つ選ぶなら…黄色かな。明るい色が好きですし、夏も好きなので、自然と黄色が好きですね。
──好きな言葉は?
「経験」ですね。中学生の頃から仲のいい友達がいて、その子とよく「人生経験」って言ってたんです。良いことも悪いことも「全部、経験だよね」って乗り越えてきて、今でもその言葉をよく使います。
特に、何かうまくいかないときでも「これも経験」と思えば、乗り切れる気がしますね。
──私服のスタイルは?
どんな服を着るか…難しいですね(笑)。

──引退してから、服の好みは変わりましたか?
大きくは変わらないですけど、私服を着る機会が増えたので、多少は変わったかもしれません。現役の頃はジャージで1日過ごすことも普通にあったんですけど、今はそういうことがなくなりましたね。でも、スカートはあまり履かないかも。カジュアルなスタイルが好きです。
──次の質問で好きな国は?
日本!
──海外にはどのくらい行きましたか?
選手時代は国際大会や合宿でいろんな国に行きましたね。レスリングの大会で行ったのは、スウェーデン、モンゴル、アゼルバイジャン。練習ではアメリカにも行きました。
どの国も良かったですが、やっぱり日本が一番落ち着きますね。環境もいいし、何よりみんながいる日本が好きです。
恥ずかしがり屋だった私が、マットの上に立つまで
──幼い頃って、どんな子供でしたか?
めちゃくちゃ人見知りで、恥ずかしがり屋でした。
人前に出るなんて絶対無理で、誰かに話しかけるのも苦手なタイプでしたね。
──そんな性格なのに、レスリングを始めたんですか?
はい。でも、レスリングをやるようになって、友達もできて、少しずつ変わっていきました。
ただ、最初の頃は「みんなが見ているマットの上で試合をする」なんて、信じられなかったです(笑)。
──今振り返ると、内気な自分が不思議ですか?
そうですね。「なんでそんなに人見知りだったんだろう?」って思うこともあります。でも、根本的には今も変わってなくて、目立つのが得意なタイプではないですね。人見知りほどではないけど、やっぱり恥ずかしがり屋なのは昔と同じかも。
──カンナさんは年長さんからレスリングを始めたそうですが、当時はどんな気持ちでしたか?
最初は、ただただ楽しかったですね。まだ幼稚園だったので、レスリング教室に行っても、最初の頃はタックルとかはせずに、マット運動とか遊び感覚の練習が多かったんです。だから、「レスリング=楽しい!」って思って始めました。
でも、だんだん本格的な練習になっていくと、「あれ?ちょっとキツイぞ…」って思うことも増えました(笑)。
──内気な性格だったとのことですが、レスリングを始めて変化はありましたか?
始めた頃はまだ人見知りのままでしたね。すぐに性格が変わったわけではなくて、やっていくうちに少しずつ「変わってきたかな」と感じるようになった感じです。
16歳の決断と、20歳のシンデレラストーリー
──格闘技が職業になっていく中で、「これが転機だった」と感じた瞬間はありますか?
高校生のときに、レスリングを辞めたことが大きなターニングポイントでした。レスリングでは本気で上を目指してやっていたんですが、高校生のときに辞めることになって…。当時は本当に辛い決断だったんですけど、今振り返ると、あの決断がなかったら総合格闘技に出会っていなかったし、今の自分もいなかったと思います。
16歳の自分はすごくしんどかったけど、結果的には「いい方向に進んだ時期」だったのかもしれないですね。
──カンナさんが2017年の大晦日にRENAさんに勝った試合、実は生で観ていました!
えー!ありがとうございます!でも、もうあれから8年も経ったんですね…怖い(笑)。
──あの試合は、まさに人生が変わった瞬間だったんじゃないですか?
本当に、あの試合で人生が変わりましたね。次の日から外に出ると、「昨日の試合、観ました!」って声をかけられるようになって。たぶん、自分自身はそんなに変わっていないんですけど、周りが変わったというか、環境が一気に変わった実感はありました。

──あの試合って、まさに“一夜のシンデレラストーリー”みたいな瞬間でしたよね。喜びもある一方で、プレッシャーや孤独感みたいなものもありましたか?
そうですね。あの時、私はまだ20歳で、正直、何が起きてるのか分からないままがむしゃらでした。
試合に勝った瞬間は、もちろん「嬉しい!」という気持ちもあったんですけど、それと同時に、「やっと終わった…!」という安堵感も大きかったです。
トーナメントを優勝するために、1年間ずっとその日を目指してやってきたので、「ここにすべてを懸けてきた」という気持ちが強くて。
あと、レスリング時代には思うようにいかないことも多かったけど、あの時初めて「こうやって自分にも“うまくいく日”が来るんだ」って思えましたね。
がむしゃらな日々と、試合でしか感じられなかった成長
──2018年に入ってからの日々、カンナさんはどんなことを意識しながら過ごしていましたか?
うーん…でも、当時はとにかく「常に強くなりたい」というシンプルな感情だけでやっていましたね。
私は「試合があるから練習する」「試合が決まりそうだから頑張る」みたいな感覚が絶対に嫌で、常に練習して、いつでも試合ができる状態でいたかったんです。練習自体も楽しかったし、とにかく強くなることだけを考えていました。

──今振り返ると、あの頃の自分をどう思いますか?
今思うと…たぶん「コップに水を注ぎ続けて、溢れそうになっていた」ような感覚だったのかもしれないですね。
でも、あの時はそれが良かったし、全然後悔はないです。がむしゃらに強くなりたかったし、それ以外のこと、例えばお金を稼ぎたいとか、目立ちたいとか、そういう欲は一切なくて、ただ純粋に格闘技が強くなりたかった。
だからこそ、思いっきり打ち込めたし、当時はそのスタイルが合っていたんだと思います。
──何戦も戦ってきたと思いますが、「自分、強くなったな」と感じた瞬間はありますか?
それは毎試合感じていましたね。私は試合でしか成長を実感できなかったので、だからこそ試合をたくさんしたかった。試合のたびに「前回よりも強くなったな」と思えていたんです。
でも、ここ1〜2年は少し違ってきて…。
成長への疑問と、負けから立ち上がる強さの狭間で
──引退を考えたのも、この1〜2年だったんですよね?
そうですね。それまでは、試合のたびに成長を感じられていたのに、ここ1〜2年は「自分、成長してるのかな?」って疑問に思うことが増えてきて。
「もしかして、成長が落ち着いちゃったんじゃないか?」って感じることが多くなったのは、確かにこの1〜2年でしたね。
──例えば、勝てなくなったときは、どういうふうに自分と向き合っていましたか?
負けるのって、めちゃくちゃ悔しいじゃないですか。でも、負けたこと自体はもう変えられない。
だから、試合が終わった後は、「あの時こうしていればよかった」とか、「試合前の準備の段階で、これをやっておけばよかった」とか、ひたすら振り返る時間でしたね。
試合のことだけじゃなくて、その試合に向けたすべての期間を振り返って「もっとこうすればよかった」って後悔することもありました。
──負けたことで、すごく落ち込むこともありましたか?
もちろん、めちゃくちゃ悔しいですし、負けた直後はどん底に落ちることもあります。でも、私はわりと切り替えが早いタイプで。
「終わったことを悩んでもしょうがない。じゃあ次、どうするか?」
って考える方なので、負けてズーンと引きずることはあまりなかったですね。もう、「次やるしかない!」っていう気持ちで動いていました。
浅倉カンナ(あさくら・かんな)
1997年10月12日生まれ、千葉県出身。幼い頃からレスリングを始め国際経験も持つ。2014年10月、17歳でプロデビューを果たすと、女子高生ファイターとして注目を集める。16年末よりRIZINに主戦場を移し、17年スーパーアトム級GPでは大晦日の準決勝でマリア・オリベイラに腕十字を極め、決勝ではRENAの打撃に臆することなくタックルを仕掛け、得意のバックチョークで絞め落とし優勝を果たした。18年と21年にタイトルマッチも経験。2024年9月『RIZIN.48』にて王者 伊澤星花との試合をもって現役を引退した。
Hair&make:Chiyo Kato (PUENTE.Inc)
Photo:Rika Matsukawa
Kanna Asakura "Điều quan trọng hơn tài năng" - Thông điệp gửi đến tất cả những ai đang chấp nhận thử thách

Tại sao câu nói của cầu thủ ném bóng Shota Imanaga của đội Cubs, "Đây không phải là lúc mua tất" lại có thể được dịch là "có việc quan trọng hơn cần giải quyết"?
