fff

Gear Vol.2 nói về Sakai Takanori "Tôi thích những chiếc gai tôi mặc, vì vậy tôi không thể mặc đồ mới trong game"

Lần trước tôi nói về sự chạy bộ của Takaaki Sakai. Lần này về cam kết tăng đột biến. Cam kết tăng đột biến là không thể thiếu để chứng minh hiệu suất tốt như một cầu thủ bóng đá. Sakai bám vào loại địa điểm nào, liệu anh ta có chọn một cành không?

Biểu tượng 16507462 1265298270231215 772223146 nMimura Yusuke | 2016/10/07
<Bấm vào đây để phỏng vấn đầu tiên>  

――Khi còn là một đứa trẻ, bạn có nhìn thấy điều gì trên gai của các vận động viên chuyên nghiệp khiến bạn chú ý không?

Takanori Sakai (sau đây gọi tắt là Sakai): Thứ mà tôi nghĩ là "ngầu" chính là bộ đồ "Predator" mà Beckham đang mặc. Cặp gai hiện tại không có gai nữa mà có lưỡi. Tôi cũng thích phong cách kéo nó ra và kéo căng cao su để giữ nó đúng vị trí. Tôi nghĩ đó là một "cơn cuồng săn mồi" và mô hình được sơn màu đỏ tươi rất tuyệt. Tôi thực sự muốn nó, nhưng tại thời điểm đó tôi không đủ khả năng vì giá cả. 

――Từ những gì tôi đã nghe cho đến nay, bạn có thích gai đỏ không?

Sakai: Màu đỏ tươi, đường màu đỏ, màu đỏ và trắng ... Ah, tôi thích màu đỏ (cười) 

――Vậy thì, bạn cũng thích đồng phục của Hamburger SV, có ba sọc đỏ trên nền trắng chứ?
 

Sakai: Tôi thích bộ đồng phục này. Màu "đỏ" có một hình ảnh mạnh mẽ trong tôi. 

――Bạn đặc biệt quan tâm đến chức năng của gai là gì?

Sakai: Nếu tôi nói cụ thể về nó, thì đó là một ý nghĩa hơn là một chức năng. Từ trước đến nay đã có những loại gai có chức năng giúp cong dễ dàng nhưng mình quan trọng là đeo có cảm giác gần như đi chân trần hay không nên vấn đề không phải là chức năng mà là nó có hợp với cảm quan của mình hay không. . 

Thumb nén
 
――Vậy, bạn thích chất liệu mỏng hơn?

Sakai: Tôi không thể nói điều đó, tôi thích cái gọi là gai "bóp". Đó là lý do tại sao tôi không thể mặc những đôi giày gai mới ngay lập tức. Tôi đã mặc chúng để luyện tập trong khoảng một tuần và tôi cảm thấy cuối cùng mình cũng có thể sử dụng chúng trong các trận đấu. Hai tuần sẽ là hoàn hảo. Nếu bạn mặc nó trong một thời gian ngắn, bạn sẽ cảm thấy khó chịu. 

--Tại sao vậy?

Sakai: Suy cho cùng, với những quả đinh mới toanh, cảm giác chạm bóng và chuyền bóng là hoàn toàn khác nên đôi khi tôi cảm thấy mình đá không tốt. Nếu nó là thương hiệu mới, phần ngón chân có thể chưa đủ mềm và bạn có thể không truyền được lực tác động mà bạn muốn lên quả bóng.

――Bạn có buộc dây giày chặt không?

Sakai: Đó là một trong những khó khăn. Nó được buộc khá chặt nên nếu nó bị lỏng trong trận đấu, bạn sẽ muốn thắt lại ngay...
 

Thumb kaz 0790

――Có phải một số người chơi thay đổi đột biến của họ vào giờ nghỉ giải lao không?

Sakai: Nó có thể là một thói quen đối với một số người, nhưng tôi không làm như vậy. 

――Bạn có đang thắt lại dây giày của mình vào giờ nghỉ giải lao không?

Sakai: Buộc lại nếu bạn cảm thấy nó bị lỏng. Nhưng ngay cả sau giờ nghỉ giải lao, tôi cố gắng không quên cảm giác của hiệp một, vì vậy tôi thường để nó như vậy. Tôi không nghĩ mình có nhiều thói quen chi tiết trước trận đấu, nhưng có những điều tôi ghi nhớ từ khi lên xe buýt cho đến khi đến sân vận động."

--Đặc biệt?

Sakai: Trên xe buýt, tôi nghe nhạc và xem các vở kịch của các cầu thủ tôi yêu thích. Và khi đến sân vận động, tôi ghét phải là cầu thủ đầu tiên hoặc thứ hai xuống xe buýt. Thay vì thay quần áo ngay khi bạn đến phòng thay đồ, hãy xem tờ rơi về trận đấu và ăn một quả chuối. Sau đó, tôi bắt đầu thay quần áo. Ngoài ra, như tôi đã nói trước đó, nếu gai phù hợp với cảm giác của bạn trong trận đấu, bạn sẽ không muốn nới lỏng dây buộc của mình vào giờ nghỉ giải lao. Tôi cảm thấy như tôi không muốn thay đổi tình hình.
 

Thumb nén
 
――Nhân tiện, một số người chơi quyết định sẽ vào sân bằng chân nào, phải hay trái.

Sakai: Không phải trong trường hợp của tôi. Về địa điểm tổ chức trận đấu, có nhiều thứ khác nhau trước khi rời khỏi tủ đựng đồ, nhưng không có quy trình cụ thể nào sau khi rời khỏi tủ đựng đồ. Khi tôi đạt đến điểm đó, tôi sẽ nghĩ về cách tôi có thể thư giãn và đối mặt với trận đấu.

(Còn tiếp Phần 3)

[Hồ sơ] Takanori Sakai Sinh năm 1991 tại tỉnh Niigata. Có cha là người Nhật và mẹ là người Đức, anh bắt đầu chơi bóng từ năm 10 tuổi. Gia nhập Albirex Niigata Youth thông qua Sanjo Soccer Sports Boy Scouts và Leather FS Junior Youth. Năm 2008, anh tham gia Emperor's Cup với tư cách là cầu thủ đăng ký hạng hai. Anh ấy đã chơi ở Bundesliga của Đức từ năm 2011, sau đó ở Stuttgart và sau đó là Hamburger SV. (Tính đến năm 2016)

Bài và ảnh Yusuke Mimura/chơi ảnh Kazuyoshi Shimizu