• オランダで奮闘するファン・ウェルメスケルケン・際(SCカンブール) インタビュー「Vol.6 日本とオランダを繋げられる人間でありたい」
    高校を卒業後にJリーグを経ないでエールディヴィジ(オランダ1部リーグ)でプロデビュー。オランダでの活躍が目に留まり、2016年にはリオ五輪を目指すU-23日本代表にも選らばれた。そんなファン・ウェルメスケルケン・際さんに自身のルーツと現在について詳しく聞かせてもらった。Vol.6ではセカンドキャリアを含めたオランダのサッカー事情などを聞いた。
    Đọc thêm
  • レスターで10番を背負い、現在はベルギーで戦う19歳 古賀俊太郎(ウニオン・サン・ジロワ)インタビュー 「Vol.1 東京ヴェルディからレスターへ向かった理由」
    中学を卒業後にイングランドのレスターに入団し背番号10を付けて活躍した古賀俊太郎。その後にオランダ、ベルギーと渡り現在はベルギー2部のウニオン・サン・ジロワでプレー。まだ19歳ながら欧州を渡り歩いてきた男が語るこれまでの挑戦と今後の野望を聞いた。
    Đọc thêm
  • オランダで奮闘するファン・ウェルメスケルケン・際(SCカンブール) インタビュー「Vol.5 初めて気持ちが良いと履いて感じたスパイク」
    高校を卒業後にJリーグを経ないでエールディヴィジ(オランダ1部リーグ)でプロデビュー。オランダでの活躍が目に留まり、2016年にはリオ五輪を目指すU-23日本代表にも選らばれた。そんなファン・ウェルメスケルケン・際さんに自身のルーツと現在について詳しく聞かせてもらった。Vol.5ではスパイクをはじめとするこだわりの逸品を詳しく聞かせてもらった。
    Đọc thêm
  • 東京オリンピックまで約2年 ! デンソー所属4選手が語る日本女子バスケットの現在地
    女子バスケットボール日本代表チームは、2018年9月からスペインで開催されるFIBA女子バスケットボールワールドカップに出場する。 「東京オリンピックでの金メダル獲得」を掲げる日本代表チームにとって、世界との距離を確かめる絶好の機会だ。 今回は、デンソーアイリスから日本代表に選出された4名の皆さんに、ワールドカップへの意気込みや、2年後の東京オリンピックに向けた課題などをインタビューさせていただいた。
    Đọc thêm
  • Cuộc sống bóng đá và cam kết với các thiết bị mà công tước J Leaguer Nakamachi sinh ra từ củ cải Bunbu Rumi đã đi bộ 3
    横浜F・マリノスの選手会長である中町公祐選手。彼の人生はまさに”文武両道”という言葉で表される。Vol3ではJリーグ→大学→Jリーグと渡り歩いた中町のこだわりギアについて紹介してもらった。
    Đọc thêm
  • Cuộc sống bóng đá và cam kết với thiết bị mà công tước J Leaguer Nakamachi sinh ra từ "Đường Bunbu Rumi" đi bộ Vol.2
    横浜F・マリノスのリーダー格であり選手会長の中町公祐選手。彼の人生はまさに”文武両道”という言葉で表される。Vol.2ではJリーガーから大学サッカーへ、そこから再度Jリーグへ挑戦という稀な経験から感じたサッカーへの想いを語ってもらった。
    Đọc thêm
  • Cuộc sống bóng đá và cam kết với các thiết bị mà công tước J Leaguer Nakamachi sinh ra từ củ cải Bunbu Rumi đã đi bộ 1
    横浜F・マリノスの選手会長である中町公祐選手。彼の人生はまさに”文武両道”という言葉で表される。サッカーを極めながら勉学にも励むことで歩めた中町選手ならではの人生について、全3回に分けてお届けします。
    Đọc thêm
  • 卓球「Tリーグ」男女全8チームのユニホームを初お披露目!公式スポンサーはアンダーアーマーに
    10月に開幕する卓球「Tプレミアリーグ(以下、Tリーグ)」は8月2日、東京・六本木のミッドタウンで会見を開き、男女の開幕カードと各チームで使用するユニホーム、そして公式スポンサーをそれぞれ発表した。会見には松下浩二チェアマン、福原愛理事、リーグに参戦する男女計8チームから代表選手が登壇。各々ユニホームの感想を述べるとともに、開幕戦に向けて意気込みを語った。
    Đọc thêm
  • 寄り道欧州サッカー紀行 ~「一つの時代の終焉」と言われたスペインの静かな夏~
    アンドレス・イニエスタ フェルナンド・トーレス スペインが生んだ2人のレジェンドがJリーグデビューを飾った スーパースターのプレーに沸き返る”東の島国”から見て地球の反対側 スペインの夏は少し静かに過ぎている ヨーロッパの現地から、KING GEAR編集部がその情報をお届けします。
    Đọc thêm
  • 驚愕のフィット感!ナイキの新スパイク『ファントム ビジョン』を履いて試合してみた
    ナイキは8月2日、フィット感とボールコントロール精度を徹底的に追求した新スパイク『PHANTOMVSN(ファントム ビジョン)』をいよいよ発売する。同日よりNIKE.COMおよび一部専門店にて購入可能となるが、その前に、都内某所でプレゼンテーション&トライアルセッションが開催された。各メディアが新たなスパイクのフィット感や抜群のボールタッチを体感。ここではその発表会と、東京・新豊洲MIFA Football Parkにて試し履きを兼ねて行われたフットサルの試合の模様をお伝えする。
    Đọc thêm
  • Yasutaka Tobashira, một người đàn ông có thể được tin tưởng. Chiến thắng trong mitt lớn của mình.
    2年連続のAクラス入りで長い低迷期を脱出した横浜DeNAベイスターズ。その躍進に大きく貢献したのが2015年ドラフト4位指名の戸柱恭孝だった。 彼のこだわりはとにかく大きなキャッチャーミット。なぜそこまで大きなミットを使い始めたのだろうか。
    Đọc thêm
  • Aya Yamamoto NMB 48 Thông báo tốt nghiệp- "Khả năng vô hạn" -Có đằng sau trái tim của Sayonara-
    Cô tuyên bố tốt nghiệp nhóm vào ngày đầu tiên của chuyến lưu diễn toàn quốc NMB48 LIVE TOUR 2018 in Summer được tổ chức tại Nakano Sunplaza ở Tokyo. Kể từ khi thành lập nhóm, anh ấy vừa là át chủ bài vừa là đội trưởng, đồng thời coi người hâm mộ và nhóm là ưu tiên số một trong mọi tình huống. Một hành trình mới đến với ca sĩ kiêm nhạc sĩ Sayaka Yamamoto sắp bắt đầu, thoát khỏi vẻ ngoài phù du và quý giá, thoát ra khỏi vỏ bọc của mình và trở thành ca sĩ kiêm nhạc sĩ được chờ đợi từ lâu.
    Đọc thêm
  • Sử dụng một cái gì đó lớn hơn bất cứ ai! Cam kết của mitt Yokohama DeNA Baystars Yasutaka Tobashira.
    2年連続でCSに進出し、昨年日本一まであと一歩というところまでたどり着いたDeNAベイスターズ。長い低迷期を経て迎えた直近2年の成績向上は2015年にドラフト指名された戸柱恭孝を正捕手に据えた時期と重なっている。 今年こそ苦しいシーズンを送る戸柱だが、過去2シーズンはその安定感でチームを支え、上位進出のきっかけをもたらしてきた。今回はその安定感を支える戸柱のキャッチャーミットに迫っていく。
    Đọc thêm
  • Liên đoàn Bỉ đã bắt đầu! Thiết bị VV của Sint-Truiden của mùa giải
    現地時間の7月27日にベルギー1部リーグ(ジュピラーリーグ)が開幕!今回はシント=トロイデンVVの新シーズンに向けた記者発表の中で出た今季のギア(ユニフォーム)について中心にレポートする。
    Đọc thêm
  • 「感動を与えられるような、すごい試合を見せたい」。20歳の若きフェンサーが秘める、東京五輪への決意【敷根崇裕・後編】
    2008年北京、12年ロンドンと、太田雄貴の活躍によって五輪2大会連続でメダルを獲得したフェンシング男子フルーレ。そんな輝かしい成果を残した同種目で、2年後の東京五輪メダル候補として注目を浴びている若きアスリートがいる。大分市生まれの若きフェンサー、敷根崇裕(しきね・たかひろ)だ。16年の世界ジュニア選手権で日本フェンシング史上初となる個人・団体 共に金メダルに輝き、昨年の世界選手権では個人で銅メダルを獲得。ジュニア時代から国際大会で実績を積み、同世代の活躍が目覚ましい男子フルーレで常に結果を残し続けている。この後編では、試合や練習では見せない素顔や自身のギアに対するこだわり、そして東京五輪に向けての意気込みを語ってもらった。
    Đọc thêm
  • 手を引いて「体で距離を測る」。我流を貫き確立した“オンリーワン”の 構え方【敷根崇裕・前編】
    2008年北京、12年ロンドンと、太田雄貴の活躍によって五輪2大会連続でメダルを獲得したフェンシング男子フルーレ。そんな輝かしい成果を残した同種目で、2年後の東京五輪メダル候補として注目を浴びている若きアスリートがいる。大分市生まれの若きフェンサー、敷根崇裕(しきね・たかひろ)だ。16年の世界ジュニア選手権で日本フェンシング史上初となる個人・団体 共に金メダルに輝き、昨年の世界選手権では個人で銅メダルを獲得。ジュニア時代から国際大会で実績を積み、同世代の活躍が目覚ましい男子フルーレで常に結果を残し続けている。そんな20歳の怪物に、現在に至るまでの経緯や自身のプレースタイルについて訊いた。
    Đọc thêm
  • Sayaka Hirano rất được hoan nghênh! Sinh TauuSuRu Được sinh ra tại thành phố Tokyo mái vòm
    Vào ngày 20 tháng 7, không gian bóng bàn mới, TaKuSuRu, đã khai trương trên tầng 5 của tòa nhà màu vàng ở Tokyo Dome City. Cùng ngày, Sayaka Hirano, người giành huy chương bạc đầu tiên trong thế giới bóng bàn Nhật Bản tại nhóm phụ nữ Thế vận hội London 2012, đã xuất hiện. Ngoài ra, Nittaku, một nhà sản xuất dụng cụ bóng bàn của Nhật Bản, sẽ tổ chức một lớp bóng bàn tại cùng một cơ sở, vì vậy Koji Kondo, Junichi Tokiyoshi và Rieko Kameme sẽ tham gia vào sân bóng bàn mới. Chúng tôi đã nói về sự quyến rũ.
    Đọc thêm
  • 「夢のピッチを目指してほしい」。乾貴士と大迫勇也が秘める、次世代の“W杯戦士”への想い【アシックス主催イベント】
    決勝トーナメント1回戦でベルギーに2-3と逆転負けを喫し、ロシアでの戦いを終えたサムライブルー。惜しくもワールドカップで初のベスト8進出は叶わなかったが、その健闘ぶりは国内だけでなく、世界中のサッカーファンの心を打った。日本代表はすでに帰国し、それぞれのシーズンへの戦いに備えて準備を進めている。そんな中、スポーツメーカーのアシックスジャパンはアドバイザリースタッフ契約を結ぶ同代表の乾貴士、大迫勇也と一般のサッカーファンが戦う「君も!次の世界を狙え!夢の2on2エキシビションマッチ」を明治大学付属中野中学・高等学校で開催。次世代の“W杯戦士”が、日本を熱狂させた両選手に挑み、ロシアの地にも負けない熱戦を繰り広げた。
    Đọc thêm
  • Là đại diện của tất cả các cô gái bóng trắng. Rina Taniyama hướng tới đỉnh cao cùng với các đối thủ của mình.
    過去3シーズンで2度の最多ホールドと1度の最優秀防御率のタイトルを獲得し、8月の女子野球W杯日本代表に初選出された女子プロ野球・埼玉アストライアの谷山莉奈投手。 抜群のコントロールで次々と打者を打ち取っている印象を受けるが、実は対戦するにあたって苦手意識を持っている選手もいるそうだ。 最終回ではライバルとの対戦についてに加えてプライベートの過ごし方、そして野球を愛する女子たちへのメッセージを話してもらった。
    Đọc thêm
  • Hình thêu ba ngôi sao trên găng tay là điểm nhấn! Cam kết của nữ cầu thủ bóng chày chuyên nghiệp Rina Taniyama với trang bị.
    8月から開催される女子野球W杯の日本代表として初選出された谷山莉奈投手。女子プロ野球・埼玉アストライア所属のプロ4年目で昨年最優秀防御率のタイトルを獲得し、チームの年間女王(優勝)に大きく貢献している。 今回は今年新調した彼女のグローブの他、スパイク、そして昨年年間女王獲得時に“ある人物”から渡されたものについて教えてくれた。
    Đọc thêm
  • Từ bóng chày và bóng mềm đến chuyên nghiệp. Lý do khiến Rina Taniyama, người không có kinh nghiệm chơi bóng cứng, lại có thể lọt vào Đội tuyển bóng chày nữ quốc gia Nhật Bản.
    サッカーはロシアW杯で世界が沸き、日本代表の活躍に国内は大いに盛り上ったが、もう一つの日本における人気スポーツ・野球は8月にアメリカで女子野球W杯が開催される。 女子野球W杯は2年に1度開催されており、こちらの日本代表は2008年から現在5連覇中。世界で圧倒的な力を見せてきたが、今大会ではまた選手の顔ぶれも大きく変わり、6連覇へ向けた新たな戦いが始まる。 そのメンバーには女子プロ野球からも6人の選手が選出されている。今回はそのうちの1人で初選出組の埼玉アストライア・谷山莉奈投手に話を伺う。 谷山選手は硬式野球未経験のまま女子プロ野球の入団テストを受験し、合格したという変わった経歴の持ち主。昨年は最優秀防御率のタイトルを獲得し、プロ4年目となる今年はプロで、代表で、さらなる飛躍を目指している。
    Đọc thêm
  • Cuộc phỏng vấn với Juan Welmeskerken, Toki (SC Kambul), người đấu tranh ở Hà Lan Thu hoạch Vol.4 Harvest và những thách thức có được khi trở thành một đội tuyển quốc gia
    Sau khi tốt nghiệp trung học, anh ra mắt chuyên nghiệp tại Eredivisie (giải đấu số 1 Hà Lan) mà không qua J League. Thành công của anh ở Hà Lan rất đáng chú ý, và năm 2016 anh được chọn là Đội tuyển quốc gia U-23 Nhật Bản, nhắm đến Thế vận hội Rio. Chúng tôi đã yêu cầu ông Fan Wellmeskerken, Naki, cho chúng tôi biết về nguồn gốc và ngày nay của ông. Trong Vol.4, anh được chọn là Đội tuyển quốc gia U-23 Nhật Bản và anh đã nói về những gì anh cảm thấy khi thực sự thi đấu với đội tuyển quốc gia Mexico.
    Đọc thêm
  • Các cầu thủ Yokohama F. Marinos đến thăm trường tiểu học! Tin tức bí mật về “Đoàn lữ hành bóng đá đặc biệt”
    ロシアW杯が開幕し、各地で盛り上がりを見せましたが、シーズンオフ中断期間中のJリーグでも、将来の若い才能を育成するイベントが積極的に行われています。 今回は、Jリーグの横浜F・マリノスが、ホームタウン活動の一環として定期的に開催している「サッカースペシャルキャラバン」の様子をレポートします。
    Đọc thêm
  • 世界一のマラドーナコレクターへ直撃取材 「vol.1 少年の頃のマラドーナの着用ユニフォーム」
    現在行われているロシアワールドカップでもアルゼンチン代表の試合では必ずと言ってよいほどカメラに抜かれるマラドーナ。今でも世界中から注目されているレジェンドだ。そんな伝説のマラドーナが着用したユニフォームやスパイクをたくさん持っているというとんでもない方がいると聞き直撃した。
    Đọc thêm
  • カリスマスパイク博士“高橋竜也”が日本vsベルギー戦を前に語る‼︎「いかにテンポよく攻撃できるか」
    日本のグループリーグHの突破は不可能と思われていたが、どうにか1勝1分1負の2位でベスト16へと進出した。いよいよ日本史上初となるベスト8を懸けて、強過ぎるベルギーと対戦する。FUTABA SOCCER WORLDのカリスマスパイク博士の高橋竜也氏は、この1戦をどう捉えているのであろうか?
    Đọc thêm

Nội dung mới nhất

Nội dung mới nhất